Compare Versions
But food will not commend us to God: neither, if we eat not, are we the worse; nor, if we eat, are we the better.
Food will not bring us close to God. We are not worse off if we don’t eat, and we are not better if we do eat.
Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.
But meat commendeth us not to God: for neither, if we eat, are we the better; neither, if we eat not, are we the worse.
Now food will not bring us close to God; we are neither the worse if we do not eat, nor the better if we do eat.
But food does not bring us near to God; we are no worse if we do not eat, and no better if we do.
It’s true that we can’t win God’s approval by what we eat. We don’t lose anything if we don’t eat it, and we don’t gain anything if we do.
But food will not commend us to God. For neither, if we don’t eat are we the worse, nor if we eat are we the better.